It's essential to have your documents proofread by an independent Dutch linguist before you have them published. Media Lingo's top-quality proofreading service is optional when we translate your materials for you, and highly recommended. It is undertaken by qualified editors who have years of experience, making sure there are no errors in spelling and grammar, inconsistent use of terminology or problems with readability. We will also bring to your attention anything that may cause difficulties for your intended audience.
This service is ideal in combination with our Dutch translation, transcription and subtitling services, but we also offer our proofreading and editing services separately. This is helpful when you're not entirely sure whether a previously composed or translated document is of the quality you're after, or if you want implement small changes in a document.