Started up in 2009, Media Lingo is a translation and subtitling company based in Haarlem, close to Amsterdam in the Netherlands. We offer language services in English and Dutch. Most of the work is carried out in-house by Annemieke, certified translator through the Chartered Institute of Linguists in London and sworn by the Court of Haarlem.
We offer a complete service for all your translations and other language requirements. So whether you need your media production subtitled or your marketing materials translated, we’re there to help.
Have a look at all the services we offer, or just give us a call today!
We work with qualified, experienced translators who translate into their mother tongue only. Each of our translators has extensive experience in your sector, ensuring their media lingo is always current and up to date.
We deliver your translation in time, in any language, any format and any medium. 24/7.
We are normally able to deliver your project within days. If you need a translation quicker, contact us to discuss your project and we will find a way to make your deadline.
Our service doesn't cost the world. We also offer discounts for larger volumes and repeated phrases. Just request a quote to find out more.
With each new project, we ensure our service is tailored to your specific requirements. Marketing campaigns will usually require SEO as well as translation, whilst internal mail might not even need proofreading.
Once we've established your needs, we'll put together a detailed plan of action outlining delivery times and cost.
We'll start on the work once we've received your confirmation of the delivery times and cost. Our project manager will keep you updated of the progress and is available for any questions you may have.
Our translations are thoroughly checked by a qualified proofreader to ensure the highest quality and consistency throughout your materials. We then deliver the final files in the format you require.
We love language and we're passionate about media. Each of our translators has several years of media experience as well as linguistic qualifications, ensuring they know the media lingo of your target market.
Our translators work from their native countries to ensure their media lingo is current and up to date. With our in-house media and language experts and a broad network of qualified English and Dutch linguists we're sure to get your message across, whether it's a voice over recording or a documentary transcription you're after.
Most of the English into Dutch translations are carried out in-house by Annemieke, certified translator through the Chartered Institute of Linguists in London and sworn by the Court of Haarlem. Specialised translation, proofreading and translation into English is done by carefully selected linguists who always translate into their mother tongue only.
We would love to give you a no-obligation quote. Please contact us today to discuss your requirements!
What our clients say
You were punctual, efficient and provided a great [interpreting] service and I was very happy!Matthew Loader